《左拉》(精装) [法] 阿尔芒·拉努 著
马忠林 孙德芗 译,华东师范大学出版社 2020年9月出版龚古尔文学院院士、1963年龚古尔文学奖获得者阿尔芒•拉努为自然主义文学大师左拉立传。国内系统、完整、专业的左拉全传。遇见左拉,是为了再度遇见辉煌的十九世纪,颤栗的法兰西,和那些注定照耀后世的文化群星:雨果、莫泊桑、福楼拜、马奈、塞尚。
左拉(1840—1902),法国自然主义小说家和理论家,自然主义文学流派创始人与领袖。生于工程师家庭,7岁丧父,生活困顿。1857年和母亲随外祖父迁居巴黎,读完中学便当了海关小职员。1862年进阿歇特书局当打包工人,不久以其出众的诗歌才华升为广告部主任。这期间发表中短篇小说集《给妮侬的故事》(1864)和长篇小说《克洛德的忏悔》(1865)、《马赛的秘密》(1867)。在前一部作品中,可看出浪漫主义的影响。第二部作品中,自然主义的创作方法已见端倪。19世纪60年代,左拉提出自然主义文学理论,从而成为“人和人的情欲的审问官”。这期间左拉写了中篇小说《黛德莱丝•拉甘》(1867)和《玛德莱纳•菲拉》(1868)。1868年开始,他模仿巴尔扎克的《人间喜剧》,酝酿创作连续性大型作品《卢贡—马卡尔家族》的宏伟计划,按他的预想,这将是“第二帝国时代一个家族的自然史和社会史”。经过25年勤奋写作,终于完成了这部包括20部长篇小说的巨著。作品在不同程度上受到自然主义理论的影响,但在其中一些杰作里,却是现实主义倾向占主导地位。如《金钱》(1891)、《小酒店》(1877)。左拉继而又写了长篇小说三部曲《三城市》,揭穿宗教的虚妄,阐发通过科学改良社会的思想。1898年,他投身为受冤屈的犹太血统军官德雷福斯伸张正义的斗争,招致反动当局的迫害。流亡英国时开始写作的《四福音书》只完成三部:《繁殖》(1899)、《劳动》(1901)、《真理》(1902)。该书寄托了作者的社会理想。左拉的小说创作和自然主义理论深深影响了19世纪后数十年的法国文学。
龚古尔文学奖得主阿尔芒·拉努根据翔实的证据资料和档案文件,“十年磨一剑”,以小说家的笔法、诗人的语言,结合散文式的结构,创作出一部风格独具的左拉传记。真实的左拉,神奇般地复活在这里:撒满阳光的埃克斯的青少年左拉,朋友塞尚,未来的印象派画家的捍卫者,海关办公室职员;在贫困生活的磨练中,一边写诗歌和故事,一边寻找出路。后来,成为新闻记者、小说家;在德雷福斯案件中,成为追求真相的勇敢者的冠军;龚古尔兄弟的朋友,梅塘的主人,加布里埃尔的丈夫,让娜的情人,德妮丝和雅克的父亲。作者以一种既谨慎又自由的笔触撰写出这部传记作品,也成就了一篇轻松而又迷人的美文。法国文学评论专家说:“这是一部精美的,富有细节魅力的散文集。”
阿尔芒•拉努(1913—1983),法国小说家、诗人兼评论家,龚古尔文学奖得主,龚古尔文学院院士,善于驾驭各种文学体裁,从奇幻的诗歌、小说,到鲜活的人物传记、独标的文学评论,并皆彰显充沛的创作热情与精力。作品屡屡获奖:诗集《流动的商贩》获阿波利奈尔奖,小说《疯人院》获平民文学奖,《瓦特兰少校》获联合文学奖,《当大海退潮的时候》获龚古尔文学奖等。1969年当选为龚古尔文学院院士。
译者:
马忠林(1937—),1958年就读吉林大学中文系,毕业后入选北京外国语大学出国汉语师资外语培训班学习法语。在吉林大学中文系工作期间,先后赴柬埔寨、几内亚学府从事教学翻译工作。1975年调入北京语言大学汉语学院,曾数往法国巴黎,在多所大学担任中文教师。主要译作有《生活在等待他》([法]罗曼•加里),《左拉》([法]阿尔芒•拉努),《山泉》([法]马塞尔•帕尼奥尔,又名《玛侬姑娘》)。
孙德芗(1940—),东北师范大学中文系毕业,历任吉林市第一高级中学、长春外国语学校语文教师。1975年调入北京语言大学汉语学院,曾赴法国巴黎蒙日洪中学担任汉语教师。主要译作有《山泉》([法]马塞尔•帕尼奥尔,又名《玛侬姑娘》)。
目录
第一章梧桐树下的泉水
充满爱情、芬芳和阳光的地方啊,我多么愿意叫你一声母亲。
第二章未名之年
做一个有思想的人?我的上帝,这是多么愚蠢的想法!
第三章一个小作家的社会经历和成长史
我既不喜欢埃及人、希腊人,也不喜欢那些禁欲主义艺术家。在艺术之中,我只承认生活和个性。
第四章发达的左拉
你可知道,工作已经攫住了我的生命。逐渐地,它从我这里夺去了我的母亲,我的妻子,以及我所热爱一切。
第五章年富力强
我并不幸福。这样的分心,这样被迫过着双重人格的生活,最终也使我心灰意冷了……我曾梦想过使我周围所有的人都幸福,但是,我清楚地看到,这是不可能的,而我自己首先就受到了打击。
第六章左拉案件
您会看到,他们将熄灭太阳!
第七章与拉萨尔的约会
当天空蔚蓝的时候,我喜欢墓地。
参考资料
译后记
阿尔芒・拉努作品表
定价: 89.00
装帧: 精装
页:
[1]