机械荟萃山庄

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1609|回复: 0

《萧绎评传》

[复制链接]

2万

主题

2万

帖子

17万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
174465
发表于 2020-8-5 20:57:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
陈志平 熊清元 著,上海古籍出版社 2018年10月出版
         梁元帝萧绎勤奋好学,着述丰富,是位优秀的诗人和颇有成就的学者。在关涉王朝存亡的侯景叛乱中,他力挽狂澜,延续了大梁运祚,却又残酷无情,逼兄杀弟,最终登基不到三年即死于北魏之手,是位不算太成功的帝王。
        萧绎的一生跌宕起伏,精彩有趣,他的人生似乎可以分为“白黑”分明的两截:前期作为诸侯王的萧绎知书达礼,恪守本分,后期一旦承制平叛,即大开杀戒,残害宗亲。这样对比鲜明的人生着实让人疑惑,在他的身上,文士和皇帝双重身份矛盾的纠缠,使其行为略显奇异怪诞。
  在先唐人物中,包括他人记录及自我撰着,梁元帝萧绎是留存研究资料最丰富完备的一位,然而在丰富多彩的他者描述和自以为是的萧绎自述中,梁元帝的形象似乎反而显得模糊不清:他者的描述之间存在着种种裂痕,更和作者的自着之间更存在着巨大的矛盾,这都考验着每一位读者的阅读智力。
  历史的记载和作者的文本也许就是那在波光中熠熠生辉的烛影,虽然美丽动人,却都是蜡烛的倒影镜像。唯有破除迷障,方能得见真相。我们并不是在提倡一种历史虚无主义,以为一切的文本记载,无论是他人叙述还是作者的自叙,都是虚假不可考的,而是将文本解读和研究看作读者和作者间的智力角逐,逐一去破解作者设下的迷局,还原事实的真相,阅读和研究才更有趣味和意义。本书即从所有的历史记载里,拂开尘埃,探寻梁元帝萧绎的真面目。


  陈志平,男,湖北团风人,1976年3月生,文学博士、博士后,现为黄冈师范学院文学院教授。主要研究方向为魏晋南北文学和诸子学、地方文献整理,主持国家社科项目1项、教育部项目1项、国家古籍整理专项资助项目1项。发表学术论文40余篇,出版《金楼子疏证校注》、《金楼子研究》、《庾信诗全集校注》、《魏晋南北朝诸子学研究》等著作。《金楼子疏证校注》曾获华东地区古籍整理一等奖(2015年)。
熊清元,湖北红安人,三级教授。在《中国史研究》《文史》《文献》《中华文史论丛》《古籍整理研究学刊》以及《台大中文学报》等十数种刊物上发表论文70余篇。所撰有《梁书今注》、合撰有《金楼子疏证校注》,即将出版有《标点百衲本二十四史·梁书》《金楼子译注》等。

目录
引 言 7
一、魂兮有奉,归骨有地 7
二、梁元帝萧绎是谁 8
第一章 联华日月,天下不贱 14
一、萧氏先祖 15
二、父皇梁武帝 18
三、母亲阮修容 26
四、七兄弟 32
五、结语 37
第二章 湘东郡王 43
一、出蕃 43
二、半面妆 45
三、善政碑 47
四、荆州刺史 51
五、江州刺史 59
第三章 承制 63
一、山雨欲来 63
二、侯景乱起 70
三、萧绎勤王 72
四、叔侄之争 73
五、兄弟阋墙 77
六、侯景乱平 78
第四章 梁元帝 80
一、内忧外患 80
二、饕餮氏 82
三、迁都之议 84
四、江陵覆灭 88
五、萧绎之死 90
第五章 性格与行事 93
一、“内积猜忍,外崇矫饰” 93
二、“不急莽卓之诛,先行昆弟之戮” 97
第六章 吟咏风谣,流连哀思 106
一、文笔说 106
二、笃志艺文 110
三、《玄览赋》 118
四、萧绎与西府文士 123
第七章 “获麟于《金楼》之制” 128
一、金楼子 128
二、躬自搜纂 130
三、三不朽 136
四、言人事,陈政术 140
五、一家之言 148
六、“私人化”写作 161
第八章 亡国之君,多有才艺 172
一、著述 172
二、经学 178
三、史学 180
四、玄学 185
五、佛学 188
六、方术 189
七、兵法 192
八、绘画与书法 194
九、结语 197
第九章 短命帝王,千古文士 201
萧绎简谱 215
参考文献 226


定价: 68.00
装帧: 平装

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|机械荟萃山庄 ( 辽ICP备16011317号-1 )

GMT+8, 2024-11-25 09:13 , Processed in 0.095651 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表